Diskussion über diese Post

Avatar von User
Avatar von Roman Lach

Ich lese auch von Kapitel zu Kapitel und hab das mit den zwei Seiten noch nicht so ganz kapiert. Frag mich, ob das nochmal genauer erklärt wird oder ob es bei diesem wirklich sehr comichaften Bild bleibt. Überhaupt alles sehr bildhaft und alles immer sehr nach Außen gerichtet, sehr motorisch und irgendwie krawallig. Axel ruft alle seine Gedanken aus - letzte Woche hat jemand geschrieben, dass das regelrechte Theaterszenen sind. Das Erzähltempo und die ganze Ökonomie des Erzählens ist auch irgendwie sehr gut durchgetaktet, fühlt sich ein bisschen an wie bei Tim und Struppi oder in einem Spielberg-Film. Trotz Aufzählungen oder skurrilen Details geht es dynamisch voran, verliert sich nicht in der Beschreibung wie bei Balzac oder Zola (was auch toll ist, aber halt anders). Das N-Wort kommt übrigens auch im französischen Original vor und es handelt sich bei der Pfeife offenbar wieder um so ein Objekt wie der Nussknackerstock oder der Sessel, die irgendwie markant sind für diese Welt. Mittlerweile glaube ich, dass diese Dinge irgendwie "deutsch" sein sollen aus französischer Perspektive, schrullig, irgendwie fantastisch aber auch spießig. Die Najadenpfeife erinnert mich an den exotistischen Krempel mit dem auch ein Karl May oder ein Gerstäcker ihre Häuser vollgestopft haben, sowas wie der Wackelkopfchinese in Effi Briest. Anders als bei den französischen Romantiker*innen haben diese Dinge aber keine magischen Eigenschaften mehr, scheinen nur Requisiten zu sein.

Expand full comment
Avatar von Tanith

Ich habe mir vorgenommen nicht vorrauszulesen sondern wirklich jede Woche ein Kapitel. Dieser Cliffhanger macht mich dementsprechend fertig. Will ich doch wissen was die Reaktion des Professors ist, der nun seinen Neffen in flagranti bei Versuch, Schriften von unschätzbarem Wert zu vernichten, erwischt. Aber das dann nächste Woche.

Als Rätselbegeisterte war mir die ganze Chiffrenummer definitiv zu konfus beschrieben, und wie genau die Lösung jetzt funktioniert will in meinen Kopf nicht rein. Runen übersetzen scheinbar zufällig neu anordnen und irgendwie von beiden Seiten des Blattes lesen? Natürlich, dass ich da nicht drauf gekommen bin...

Expand full comment
14 more comments...

Keine Posts